2013. november 20., szerda

szerelmes vers

az igekötőket az igével, édes, 
márpedig egybeírjuk, 
kivéve, ha az igekötő követi az igét
vagy az igéből képzett igenevet,
például: nem hagyható ki,
hogy erről mihamarabb írjak neked. 
akkor is különírandó (látod, itt meg egybe),
ha az igekötő és ige közé 
egy másik szó ékelődik, a hülye igéje
akkor így viselkedik: meg leszek ütve,
ha tovább firtatom,
de muszáj még néhány példát mondanom,
a megismételt igekötők közé
kötőjelet kell tenni és az igekötővel 
az igét vagy igenevet egybe kell írni:
meg-megáll a szívem, amikor
vissza-visszagondolok 
egy bizonyos sms-re. tudod, amiben
a vállam emlegetted, amiről
le-lecsúszik a le-lecsúszós blúz. 
persze az ellentétes jelentésű
igekötőkkel más a helyzet,
le-fel járkálni, ide-oda állni,
előre-hátra pillantani, oda-vissza utazni
ilyen formán kell. 
édes, van néhány olyan igekötő, 
amelyik határozószóként 
vagy határozószói névmásként is használatos:
előre szóltam neked, hogy hülye vagyok. 

a legfontosabb szabályokat tudod. 
az ige testté lett és miköztünk lakozik. 
a teljes világosságot a kis Helyesírási Tanácsadó
segítségével elnyerheted. 
(rózsaszín cetlikkel bejelöltem neked
az alapvető kérdéseket.)

mi ez, ha nem szeretet? 

2 megjegyzés: